Monday, October 13, 2008

Estoy en la luna

Cuando el cielo habla con las nubes
La luna sonríe.
Así es una noche de luna.
Pero para mí es diferente...
Cuando tú hablas conmigo
antes de dormirme
es una noche de luna!
Cuando vamos a la playa
Y cenamos cerca del mar,
con las estrellas mirándonos...
¡Ah! Para mí es una noche de luna.
Cuando estamos en nuestra casa,
Bailando con música del saxofón
y los Pájaros están cantando
sus canciones alegremente
¡Ah sí! es una noche de luna.
Pero es solamente contigo
que yo siento noche de luna.
Shivangi Vyasulu

By popular demand, here is the translation.
I'm over the moon


When the sky speaks with the clouds
the moon smiles
That's a moonlight night.
But for me its different...
when you speak to me before I go to sleep,
its a moonlight night.
When we go to the beach
and dine near the sea
with the stars watching us,
ah to me that's a moonlight night!
When we are at our house,
dancing to the music of the saxofone
with the birds singing their happy songs outside.
oh yes! Thats a moonlight night!

But its only with you that I FEEL a moonlight night.
Creative Commons License
Poet's Marathon by Shivangi Vyasulu is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.
Based on a work at http://shivispoetry.blogspot.in/.
Permissions beyond the scope of this license may be available at http://shivispoetry.blogspot.in/.